27/08/2012

review_George Harrison 바날 아이디어

얼마전 조지 해리슨 다큐멘타리를 봤다. 사실 비틀즈가 넷이라는 것은 그 이름을 들었을 때 부터 알았다지만 그의 이름은 이 다큐의 개봉을 통해 알게되었다. 난 비틀즈에 대한 특별한 감상같은 것은 없다. 몇몇 곡을 좋아하는 것 말고는 모두가 칭송하기 때문에 나 역시 위대한 밴드인가봐라고 막연히 생각했다. 
200분이 넘는 다큐는 생각보다 지루하지 않았다. 영화가 끝나고 몇가지 생각들이 머릿속을 떠다녔지만 지금까지 살아남은 것은 나 역시 '변해도 괜찮다'는 것이다. 그리고 명상을 통해 스스로를 좀 더 잘 추스려야겠다는 것. 난 그만큼 어린 나이에 성공이란 것을 한 것도 할 수 있을 것 같지도 않다. 하지만 나 역시 의지로 변화, 변신을 모색할 수 있다. 내 맘의 평화를 찾는데, 나의 바람을 실현하는데 새로운 모습을 갖는 것을 두려워하지 말자. 난 아직도 무엇이든 될 수 있다.

Few days ago i watched George Harrison the documentary. I knew that the Beatles were 4 people since i heard the name for the very first time though this was the first time i properly got to know his name. Also I have nothing that particular about the Beatles. I quite like a few of their songs and I think they are somewhat great, but I just think so only because everyone says so. 
The documentary is over 200mins, but didn't feel that long. While the ending credit goes up, few ideas were floating in my head. And there are only two still alive. 1. It's okay to change myself. and 2. I need some meditation to look after myself. I am neither that succeed in something nor to be in any near future. But I also can be a different person with my own will and effort. Not to be affraid of being a different and possibly better person, and finding peace in my mind. Yep i can be any and better.

a day passed since i wrote this and it feels so banal.

26/08/2012

19/08/2012

random repeats




















random patterns i ve been making.
feel i need some fresh ideas.


18/08/2012

response and answer

response
대답, 반응

and


answer


Since writing in short with only few words doesn't give me any additional satisfaction neither appropriate answer, i am just going to write what ever comes in my mind in any form.
possibly that will lead me the answer better.

At the moment i'm reading a book my friend lent me.
' The education of Little Tree' by Forrest Carter
it's about an Cherokee Indian boy, author himself living with his grand parents.

not sure where about in the book i found the answer from because I was too tired after working on saturday, my eyelids kept falling down so i can't quite sure where i find it.
or i ve been just pretending not to know or ignored it intensionally.
Any way the answer was 'response'.
that is what i was looking for.

but after all somehow it's unclear again.
or was it from the phone?

함축적으로 쓰는 것이 더 이상 나에게 어떤 추가적인 기쁨을 주지 않기 때문에 이제 그냥 풀어쓰기로 하자.
그게 좀 더 답에 가깝게 해 줄지도 몰라.

친구가 빌려준 책을 읽고 있다.
'내 영혼이 따뜻했던 날들'
작가, 인디언꼬마가 할머니 할아버지와 함께 살면서 있었던 이야기를 적은 것이다.

토요일출근에  피곤했는지 눈이 스스르 감겨 어디까지 읽었는지 기억도 없고, 도대체 어느 부분에서인지 알 수 없지만 읽는 중 어스 순간 꽤 오랫동안 알 수 없었던 아니면 알았지만 분명하게 보지 않으려고 했던 답이 보였다.
그것은 내가 대답 혹은 반응을 원한다는 것이다.

그런데 이렇게 정답이라고 적고 보니 그 앞뒤가 다시 흐려졌다.
아니면 전화기 때문일까?

13/08/2012

will think about whether i can translate this in eng.

오늘 연금을 하나 들었다.
난 내일 일도 모르겠는데 65살이 되었을 때 무슨 일이 일어날지 어찌 안담.
그래도 난 계산기를 두드려 내 월급에서 얼마나 매달 낼 수 있는지 계산한다.
언제나 그렇듯 두리뭉실한 내 답은 별로 만족스럽지 않다.
그래도 최선의 선택이라고 생각해.

어제 친구와 '해피 해피 브레드'라는 영화를 봤다.
해피가 두 번 들어간 만큼 오글거리는 부분이 여기 저기 숨어있는 영화였다.
하지만 배경인 홋카이도의 외진 시골 풍경이 자꾸 나를 탓하는 것 같다.
'너를 배신하지마'
영화가 끝나고 강릉을 생각했다. 작년 직장을 갖기 전 친구들과 야간기차를 타고 가 텅텅 빈 역전에서 아침밥을 찾던 기억. 오죽헌 근처에 텅 비어보이던, 물론 어느 곳이나 땅주인이 없는 곳은 없겠지만, 내가 살 수도 있는 풍경들.
난 야심차게 살아남을 방도도 다 생각했는데.

그런저런 생각을 하다가 돌아오는 광복절에 강릉이나 갈까 싶어 날씨 확인 했더니
앗 비. 응 비.

ok. i made an account for pension yesterday.
when i don't even know what would happen tomorrow, how do i know what would happen when i am 65.
though holding a calculator on one hand I count how much I can pay every month from my paycheck. then the result comes out which is still hazy as usual. i am not such satisfied with it but suppose that is the best option i can take.

the day before i watched a film called 'happy happy bread'.
it was super cheesy and tacky as much as the word 'happy' twice on the title.
though i liked the scenery of small village in Hokkaido it showed on the background
and it made me feel guilty by saying silently
'do not betray yourself'
after the ending i kept on thinking of Gangneung, a town by the sea where i went with my friends before i got this job. after an over-night ride on train, we searched for a place to have breakfast. and there were the empty spaces around Ojukhun, of course there is no land without the owner though, the space i could live happily ever after.
i even thought of all the ways to survive there though.

thinking all these random things, i wanted to go to the town so checked the forecast.
shit rain. o yeh rain.


05/08/2012

waves



vulnerable never becomes adorable, but unbearable

i blame on you.
i blame everything on you.
even though i know it's nothing related with you at all.
you were just happened to be there.

just because i cannot blame on myself even though i know

once i told my friend that i will do what ever it takes to protect myself from being hurt.
yes protect myself.
the shield i am putting on to blind myself,
to make all illusion and be calm for some randomly appearing moments.

still i cannot leave myself crying.
cause vulnerable never becomes adorable, but unbearable.

너를 탓한다.
모든 것은 너때문이라고 너를 탓한다.
그저 넌 거기 있었고 아무 상관없지만 그래도 난 네가 밉고
너를 탓하고 있다.


나를 미워하고 탓할 수 없기 때문에.


언젠가 친구에게 상처로부터 나를 보호하기 위해 난 무엇이든 할 거라고 말 한 적이 있다.
보호하기 위해.
그 안전장치는 나를 장님으로 만든다.
환영과 예측할 수 없이 나타났다 사라지곤 하는 평온을 만든다.


하지만 아직도 나를 울게 내버려둘 수 없다.
약한 것은 아름답지 않다. 그저 견딜 수 없다.